SSブログ

マレフィセント 歌 英語 歌詞 [マレフィセント主題歌]

ディズニー映画「マレフィセント」の主題歌
「Once Upon A Dream~いつか夢で~」

字幕版では当然英語の歌詞でラナ・デル・レイさんが歌っています。

lanadelray.jpg



この曲はチャイコフスキー 「ガーランド・ワルツ」の印象的メロディーに
歌詞を付けてアレンジしたものを字幕ではシンガー・ソングライターの
ラナ・デル・レイさんがカバーしています。

スポンサードリンク





吹き替え版ではなんと、『大竹しのぶ』さんですね。


しかも、歌詞は日本オリジナルです。

ディズニー側から要望で日本語の歌詞を作ることになったそうです。

世界中で公開のマレフィセントの主題歌ですが、唯一日本だけが
新たな歌詞が作られたことご存知でしたか?

どなたが、作詞を手がけたかというと、麻衣さんという方ですね。

歌詞を見てみると、なるほど「マレフィセント」にピッタリじゃないですか。

今回の詞には「たとえ血のつながりはなくとも、同じ時間を過ごすことで家族になれる」
という思いを込めたという、麻衣さんです。

『アナと雪の女王』の主題歌「Let it go」のように劇場では、
大合唱にはならないと思いますが、これはこれでいいの~です。

ちなみに、「Once Upon A Dream~いつか夢で~」を歌う大竹しのぶさんは
この曲で紅白出場を狙うとか。
今年の紅白楽しみですね。

PC_歌詞_大竹写真.jpg




lyric_image_PC_full.jpg

麻衣さんて誰?と思われた方。


20140716-00000003-mantana-000-1-view.jpg

作曲家の久石譲さんの長女だそうです。
本名、藤澤 麻衣

ピンと来ない方もいるかな?
アニメ映画『風の谷のナウシカ』の劇中に使用された
「王蟲との交流」及び「ナウシカ・レクイエム」
(「ラン・ランララ・ランランラン…」という歌)
を歌った人といえばわかりますかね。

父の久石譲は本名 藤澤 守 さんです。

250px-2008-03-14_Joe_Hisaishi.jpg

久石譲さん。お父さんは有名ですね。
宮崎駿監督の『風の谷のナウシカ』の音楽を担当され、以後
宮崎駿監督作『千と千尋の神隠し』、北野武監督作『BROTHER』、
フランス映画『プセの冒険 真紅の魔法靴』などの音楽を担当 されています。
他にも、「ハウルの動く城BGM」・「もののけ姫BGM」・『崖の上のポニョ』
の音楽を担当されている方です。















ディズニー映画 マレフィセント ネタバレあらすじ

⇒ネタバレあらすじpart1

⇒ネタバレあらすじpart2

⇒ネタバレあらすじpart3

⇒ネタバレあらすじpart4

⇒ネタバレあらすじpart5




スポンサドーリンク



nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:映画

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。